zondag, februari 17, 2008

Hank and Beulah 20: onverbeterlijk


Zoals gezegd: H en B 20 is een 'speciale' editie. Een paginastrip (zoals u, ja zelfs u, ziet). Weinig woorden vandaag, maar daden...

Ik ga kakken.

Zimbob, bevrijder van pelsnerts in Latijns Amerika.

7 opmerkingen:

Anoniem zei

Damn, ik zou dra zo'n cursus dienen te gaan volgen...

De buitengevel schilderen, het dak isoleren en afwerken, de loodgieterij, de keukenvloer uit boorhameren, de slaapkamer pleisteren, de planché vernissen, ...

Hank en Beulah zijn de beste!

Occy zei

"it has to be done"?? - je zal het wel beter weten dan mezelve, maar is dit correct engels gebruik?

*snap*

H&B rule!

Pablo Carpintero zei

Nu begrijp ik het eindelijk ! De "nieuwe man" is een gehypnotiseerd exemplaar.

Zimbob zei

*it has to be done* is inderdaad niet a hundred percent correct, maar eerder een inside graptjen. Stom van me, want geen kat die het begrijpt. Toch puik gespot, Occy: 8/10.

Go confident further with what you on the doing are.

Anoniem zei

Grappig!
En tof om eens een hele pagina te mogen zien. Proficiat met het 20e exemplaar!

Lebbercherrie zei

You say it, bro! Leuke gelaatsuitdrukkingkjes, en Hank zijn antenne die zwiept als hij opgewonden is, rrrrrr!

Occy zei

ah, ziedewel, kwisthetwel, altijd al de beste vd klas geweest...